Filed under: Book Reviews, Literary Fiction | Tags: albania, balkans, book reviews, books, ismail kadare, lit, literature, reading, the accident
Ismail Kadare’s The Accident is a brief novel that explores, sometimes obliquely, the ways stories are told, how relationships develop and shift over time, and the life of Albanians following the collapse of Communism. The story centers on the accident of the title, which is detailed in the first of the novel’s three sections. A man and a woman leave a hotel and get into a taxi for the airport. Something happens – something distracts the driver – and he goes off the road. The man and woman are seen in the air, sometimes clinging to one another, sometimes seperate. Both die. The driver survives, but is unable to describe what he saw that caused the accident, other than to say, time and again, that just before the accident the man and woman tried to kiss.
There doesn’t appear to have been any foul play, but because the accident is a strange one it is marked as an “unclassified” type, which gives to it a longevity as Serbian and then Albanian spy agencies come across the file, and later as a researcher opens the file and tries to understand the nature of the relationship between the man and woman. The attention given to the accident is remarkable; as Lisa Hill writes in her fantastic and detailed review of the novel, the novel shows the “excess of agents and analysts with not enough to do after Tito had gone and Yugoslavia had been dismembered.” See how the accident is forgotten, briefly, before being brought back to life by these young Balkan governments:
Three months later, the archivist could not hide his astonishment when the governments of two Balkan countries, one after another, asked to inspect the file on the accident at kilometre marker 17. How could the states of this quarrelsome peninsula, after committing every possible abomination known to this world – murdering, bombing, setting entire populations at each other’s throats and then deporting them – find the time, now that the madness was over, instead of making reparations, to enter into such minor matters as unusual car accidents?
Kadare’s prose here is marked by its opaqueness. When one researcher – the one who provides us much of the lovers’ story, as he can imagine it from reading their letters, speaking to friends, piecing together their movements over the years – details their affair, the language of it is often combative, not so dissimilar from the language of war. Much as the novel centers on and spins off of the central event of their accident, the lives of the lovers Besfort Y. and Rovena St. spin around the collapse of Hoxha’s Communist government, that shared history explaining, for some, their off-and-on relationship. For Rovena St., the end of the dictatorship is imagined as a sort of dividing line, not just between past and present but between the impossible and the possible.
The rattling of the chains dragging the dictator’s statue through the centre of Tirana kept interrupting her thoughts. It was this sound, louder than any earthquake, that divided past from present. Everything that had once been impossible had suddenly become real, such as his invitation over dinner, a week after they had met, to a three-day conference in a Central European city.
As the researcher reconstructs their relationship, Besfort Y. and Rovena St. reference their relationship in regards to Albanian folklore and Cervantes. Mystifying references in their letters to meeting “post-mortem”, and descriptions of their meetings that suggest they have shifted from romance to the relationship of that between a call girl and her client, become easier to understand when viewed through the lens of attempts at reconstruction. Sensing their relationship is coming to an end, the lovers attempt to find some new way of understanding their relationship, a new way of being. This is, as Lisa wrote in her review, not so different from the attempts of new Balkan nations to build themselves after achieving a first or reformulated independence. There are depths to which every relationship is unknown and remains unknowable, or appears differently to each person, as Kadare suggests via the very structure of the novel, in which certain sections are acknowledged to be entirely imagined. And yet, there is also the suggestion that all these things can be tethered to another, older story, that there is a reference point for each and every story, as with Besfort Y’s request for three days’ leave from work, just before his death.
He could not forget what a colleague had said a long time ago, when he first mentioned the inquiry to him. In such cases of law, the English refer to remote history, Muslims to the Qur’an and emergent African states to the Encylopedia Britannica, but in the Balkans they find every precedent with little effort in their ballads. Three days’ leave to carry out a duty, normally something left undone? There will certainly be a well-known paradigm for this.
At end, The Accident is an elliptical and often frustrating novel. These frustrations, though, are coupled with moments of intense beauty. Though Kadare offers no clear guide to his goals with the novel – though there is no real path to understanding the relationship of Besort Y. and Rovena St., or the interest of the spy agencies with their accident, or the interest of the researcher in the couple’s story – he does offer a story that is as gorgeous as it is baffling, as it shifts through time and space and myth in seeking an answer to this couple’s story. That there doesn’t seem to be an answer, that their lives are as enigmatic at the end of the research as they were in the moments following their deaths, doesn’t weaken the novel, but rather serves as encouragement and inspiration to explore it for a second time.